Year 7, #7

18 May 2008
Home of Bp. Rahayu Supanggah, Benawa, Palur

Dear Friends,

On Sunday night, 18 May 2008, we had the 7th klenengan in the 7th fiscal year running. It was held at the home of Dr. Rahayu Supanggah in Benawa. It started at about 8:00 pm and lasted until 2:30 am. As is normal, there will be 11 klenengan in the year, with no klenengan in the fasting month (October this year) so there are four more klenengan in this fiscal year.

The official organizer of gendhing this month was Pak Wakidjo. Each month we are now appointed someone to organize the 2-3 gendhing that are planned. They choose the gendhing and organize the notation—or mas Wakidi organizes the notation if necessary. Beyond the 2-3 gendhing they organize, the rest of the gendhing are unplanned as usual.

This klenengan was a strange and interesting one. The mood at the beginning was incredibly somber. In only the space of only a few months Pujangga Laras has suffered the sudden and tragic loss of mas Midiyanto’s wife mbak Hendrati, the tragic accident that killed our driver and everyone in PL’s friend mas Joko Sambudiyanto, and the deaths of both sindhen Bu Munirah and Bu Dharti. As the klenengan started, Bu Tugini had an attack of vertigo and fainted. She had to be taken home by her husband, to the great worries of all—another Pujangga Laras sindhen in trouble was clearly the message.

There were those in the community who were worried that some negative spiritual force had affected Pujangga Laras and needed to be exorcised. There were those simply depressed to think of how old all the musicians in the community were getting, and there were those there directly affected like Pak Mujiono whose wife had died not a day ago. There were those who felt that we had done a number of things “wrong” recently—criticisms of Pak Yadi for playing Laler Mengeng for the mulyararas last month when Bu Dharti was ill and mas Joko had just been in his accident. People (who asked specifically not to be named) explained that “mulyararas” was a request to the spirits around, and that if your request was as morose and sad as Laler Mengeng you were only asking for trouble. Not to mention that the gendhing went on to Ayak Tlutur and then sendhon tlutur. The gendhing should be more light and reflectively up-beat like Gambirsawit or Menyan Kobar or Wilujeng it was explained. People took this very seriously and those who told us made a special appointment to our house to talk to us about this the afternoon before the klenengan. Pak Panggah himself was also beating himself up (seriously—he was really upset) over having chosen “Pujangga Kingkin” as a gendhing last month. (Pujangga Laras referring to great and talented masters, in this case, of karawitan and Pujangga Kingin meaning “the masters are in tragedy/devastated”). So basically everyone was a mess.

It was decided to hold a special Mulyararas in which I was told (at 10 pm that night right there) to contact the committee members of Pujangga Laras and) have them “manunggal rasa cipta” (be of one spirit) while the mulyararas was conducted. I was able to reach Barry and he was able to reach Anne I think, but that was all. The musicians held a mulyararas with the gendhing Gambirsawit, and a prologue speech by Bp. Darsono/vokal.

After the mulyararas the atmosphere COMPLETELY and immediately changed. Everyone brightened up, and seemed uplifted and relieved. It was clearly what the community needed.

The next klenengan will be sometime in late June.

—Kitsie Emerson, Solo/Jakarta

Acara Gendhing

  1. Ldr Wilujeng, pl 5

    Gd Wijayakusuma kt 2 kr mg 4 kalj Ldr Kusuma, pl (gendhing and ldr by Bp. Wakidjo)

    rb: Wahyo
    gd: Wito
    kd: Wakidjo
    bn: Legiyo
    gb:Sutat

    listen to Wilujeng - Sembawa - Tedhak Saking, p5

  2. Gd Lobaningrat kt 4 arang mg 8 kalj Ldr Sobrang, pt jugag

    (gd chosen by rebab player spontaneously)

    rb: Wahyo
    gd: Wito
    kd: Yadi
    bn: Legiyo
    gb: Wakiyo

    listen to Udan Sore, s6

  3. Gd. Bondhan kt 4 kr mg 8 mawi Saratruna , pl 6

    (gd chosen by rebab player spontaneously)

    rb: Yadi
    gd: kamso
    kd: Kuat
    gb:Sutat
    bn: Wardi

    listen to audio

  4. Gd Danaraja kt 4 arang mg 8 kalj Ldr Wani-Wani, sl 9

    (gd “chosen by” Pak Wakidjo at the strong and persistent urging all month by Bp. Kamso)

    Bp. Kamso did a short explanation beforehand of how the ISI students, taught by himself and Pak Wakidjo/Pak Yadi, were examining the garap of Danaraja if it were to be garap-ed entirely in slendro sanga with no mixing of manyura cengkok.

    sd: Bathari Ayu (ISI student)
    rb: Upik Kuswanto (ISI student)
    gd: Rudi Triyatmoko (ISI student)
    kd: Singgih Sabtosajiwa (ISI student)
    bn: Wardi
    gb:Wakiyo
    bn: Mardi

    listen to audio

  5. MULYARARAS for: Bp. Joko Sambudiyanto, Ibu Munirah, Ibu Dharti, and good wishes for good health sent to Ibu Tugini

    Gd. Gambirsawit kt 2 kr mg 4, pt jugag

    rb: Panggah
    gd: Wito
    kd: Wakidjo

    listen to audio

    (break for dinner)

  6. Jn. Uler Kambang, pl 7 (Warti)

    Jn Glathik Glindhing, pl 7 (Yatmi)

    Lgm Tak Enteni, pl 7 (Yayuk)

    Lgm Jenang Gula, pl (Dewi)

    rb: Kamso
    gd:Darsono “Jepang”
    kd: Wakidi
    gb: Wakiyo

    listen to audio

  7. pt pl 7 Bawa (Panut) Ngrenas dhawah Gd. Resep kt 2 mg 4 kalj Ldr Randha-ngangsu dados Srepegan Tunggal Jiwa

    (Gd Resep is by Bp. Wakidjo and somewhat recent, while Srepegan Tunggal Jiwa is also by him but from his days at RRI in the 1980’s, the balungan to the Srepeg by him and the vokal is by someone else—he told us and I forgot sorry, but he asked someone else, whose name I didn’t recognize, to write the vokal)

    rb: Kamso
    gd: Darsono “Jepang”
    kd: Wakidi
    bn: Legiyo

    listen to audio

  8. Gd Carang Gantung kt 2 kr mg 4 kalj Ldr Gonjing Miring dados Ayak-ayakan Pamungkas, sl manyura

    rb: Kamso
    gd: Darsono “cilik”
    kd: Mariatun (ISI)
    bn: Legiyo

    listen to audio

Musicians Attending

  • Kendhang: Wakidjo, Wakidi, Mariatun
  • Penunthung: Wakidi
  • Rebab: Wahyo, Yadi, Kamso
  • Gender: Wito, Kamso, Darsono “Jepang”, Darsono “cilik”
  • Sindhen: Yatmi, Parni, Yayuk “Triyagan”, Tugini, Dewi, Keni, Yayuk “SriWedari”, Sumini, Warti
  • Gambang: Sutat, Wakiyo
  • Gerong: Darsono ISI, Panut, Waluyo, Parno, Hartono RRI, Hartono “Sajuri”, Widodo, Kliwon, Tukimin, Saminto, Singgih
  • Bonang: Mardi, Legiyo
  • Bonang Penerus: Marman
  • Gender Penerus: Joko Tipes, Prapto
  • Siter: Priyo, Joko Tipes
  • Suling: Mujiono
  • Slenthem: Legiyo, Ripto
  • Peking: Pahang
  • Gong: Karman, Prapto, Ali
  • Kenong: Sarsidi
  • Kethuk: Wahyo, Prapto
  • Balungan: Ngahana, Mulyono, Yanto, Pahang, Kuat, Wawan, Wardi, Rajiman, Tukimin, Sutat, Tulus, Sular

Audience:

  • Furqon
  • Jarwo
  • Sigit “karawitan”
  • Sarmadi
  • Heni (Midiyanto’s daughter)
  • Miki, Japan
  • Kaoru, Japan

Budget

We spent Rp. 6,770,000 or $740 (Rp. 9150= $1).